Сборник произведений

Что означает Сборник произведений и что это такое? В разделе Литература : зарубежная дан подробный ответ и объяснение на вопрос.

Здесь выложено готовое сочинение на тему Сборник произведений, которое вы так же можете использовать как реферат.

Эту, поверенную нами работу, вы можете скачать бесплатно перейдя по ссылке, но если вам необходима другая готовая работа по данному предмету, например реферат или изложение, доклад, лекция, проект, презентация, эссе, краткое описание, биография писателя, ученого или другой знаменитости, контрольная, самостоятельная, курсовая, экзаменационная, дипломная или любая другая работа, с вашими индивидуальными требованиями, напишите нам и мы договоримся.

Наша небольшая команда бывших и действующих преподавателей и авторов со стажем работы от 5-ти лет всегда вам поможет. Всего нами написано и проверено более 10 000 различных работ на образовательные темы. С нами вы получите действительно качестенный материал с уникальным текстом и обязательно хорошую оценку. Удачи в учебе!

САТИРА ПЯТАЯ Улисс Вот что еще попрошу я тебя -мне поведать, Тиресий: Как бы, каким бы мне средством поправить растрату именья? Что ж ты смеешься? .. Тиресий Лукавец! А разве тебе не довольно Возвратиться в Итаку свою и отчих пенатов Вновь увидать?.. Улисс Никого ты еще не обманывал ложью! Видишь, что наг я и нищ возвращаюсь, как ты предсказал мне. Ни запаса в моих кладовых, ни скота. Без богатства ж И добродетель и род дешевле сена морского! Тиресий Прочь околичности! Если ты бедности вправду боишься, 10 Слушай, как можешь богатство нажить. Например: не пришлет ли Кто-нибудь или дрозда, иль еще тебе редкость другую; Ты с ней беги к старику, накопившему много именья. Ранний плод сада или домашнее, что есть получше, Пусть он, почетнейший лар, и отведает прежде, чем лары. Будь он хоть клятвопреступник, будь низкого рода, обрызган Кровию братней, из беглых рабов, — но если захочет, Чтоб ты шел в провожатых его, не смей отказаться! Улисс Как? чтобы с Дамой позорным бок о бок я шел? Я под Троей Был не таков: там в первенстве я с величайшими спорил! Т и р е с и и 20 Ну, так будь беден! Улисс Все может снести великое сердце! И не то я сносил! Но ты продолжай. Где я мог бы Золота кучу достать, где богатство? Скажи, прорицатель! Т и р е с и и Что я сказал, то скажу и опять! Лови завещанья И обирай стариков! А если иной и сорвется С удочки, хитрая рыбка, приманку скусив рыболова. Ты надежд не теряй и готовься на промысел снова. Ежели тяжба меж двух заведется, важная ль, нет ли, Кто из соперников силен богатством, родных не имеет, Ты за того и в ходатаи, пусть он и нагло и дерзко 30 Честно тянет к суду. Будь ответчик хоть лучший из граждан, Но если сын у него да жена — за него не вступайся! «Публий почтенный! — скажи или — Квинт! (потому что прозванья — Знатности признак — приятны ушам!) — меня привязало Лишь уваженье к тебе; а дела и права мне знакомы. Лучше пусть вырвут глаза мне, чем я допущу, чтоб соперник Хоть скорлупкой ореха обидел тебя. Будь покоен! Ты не будешь в потере; не дам над тобой надругаться!» После проси, чтобы шел он домой и берег бы здоровье. Сам хлопочи, хоть бы рдеющий Пес раскалывал злобно 40 Статуи вовсе безгласные или с распученным брюхом Фурий плевал бы снегом седым на высокие Альпы! «Ну, посмотри-ка! — тут скажет иной, толкнувши соседа. — Вот трудолюбец, вот друг-то какой! вот прямо заботлив!» С этим огромные рыбы и сами собою повалят В сети твои, а из них и в садок! Но ежели хворый В доме богатом есть сын, то, чтобы отвлечь подозрснье Холостых богачей, угождай и поползай, в надежде Быть хоть вторым в завещанье, на случай ежели мальчик Рано отправится к Орку. Тут редко случится дать промах! 50 Если кто просит тебя прочитать его завещанье, Ты откажись и таблички рукой оттолкни, но сторонкой Сам потихоньку взгляни между тем: что на первой табличке В строчке второй, и один ли назначен наследником, или Многие вместе; все это быстрей пробеги ты глазами. Часто писец из ночных сторожей, завещанья писавший, Так проведет, как ворону лиса! И Коран этот ловкий Будет потом хохотать над ловцом завещаний, Назикой! У л и с с В исступленье пророческом ты или шутишь в загадках? Т и р е с и и О Лаэртид! что изрек я, то будет иль нет, непременно! 60 Дар прорицанья мне дан самим Аполлоном великим! У л и с с Ежели можно, однако, скажи мне: что это за басня? Т и р е с и и Некогда юный герой, страх парфян, из рнеева рода, Славой наполнит своею и землю и море. В то время Дочь за Корана свою выдаст замуж Назика, из страха, Чтобы богатый Коран с него не потребовал долгу. Вот же что сделает зять. Он тестю подаст завещанье С просьбой его прочитать. Назпка противиться будет. Но возьмет, наконец, и прочтет про себя, и увидит, Что ему завещают одно: о покойнике плакать/ 70 Вот еще мой совет: когда стариком полоумным Хитрая женщина иль отпущенник правит, то нужно Быть заодно; ты хвали их ему, чтоб тебя расхвалили! Будет полезно и то! Но верней овладеть голового: Может быть, сдуру стихи он пишет плохие, старик-то? Ты их хвали. Коль блудник он — не жди, чтоб просил: угождая Мощному, сам ты вручи Пенелопу ему. У Л II С С Неужели, Думаешь ты, соблазнить столь стыдливую, чистую можно, Ту, что с прямого пути совратить женихи не сумели? Т и р е с и и Дива нет — шла молодежь, что скупа на большие подарки, 80 Та, что не столько любви, сколько кухни хорошей искала. Вот почему п чиста Пенелопа; но если от старца Вкусит она барышок и разделит с тобой хоть разочек, — Ты не отгонишь ее, как пса от засаленной шкуры. Вот послушай, что в Фивах случилось. Старушка лукаво Там завещала, чтоб тело ее, умащенное маслом, Сам наследник на голых плечах отнес па кладбище. Ускользнуть от него и по смерти хотела затем, что Слишком к живой приступал он. Смотри же и ты: берется, Чтоб не выпустить вовсе из рук неуместным стараньем! 90 Кто своенравен, ворчлив, тому говорливость досадна. Впрочем, не все же молчать! Стой, как Дав, лицедей всем известный, Скромно склонясь головой п с робким, почтительным видом. Но на услуги будь скор: подует ли ветер, напомни, Чтоб свою голову, столь драгоценную всем, поберег он И накрыл чем-нибудь; в тесноте предложи опереться И плечом подслужись, а болтлив он — внимательно слушай. Лесть ли он любит — хвали, пока он не скажет: довольно! Дуй ему в уши своей похвалой, как мех раздувальный. Если я; своею кончиной избавит тебя он от рабства юо д уСЛЫШИШь ты вдруг наяву: «Завещаю Улиссу Четверть наследства!»—воскликни тогда: «О любезный мой Дама! И тебя уже нет! Где такого найти человека!..» Сам зарыдай, и не худо, чтоб слезы в глазах показались: Это полезно, чтоб скрыть на лице невольную радость. Памятник сделай богатый и пышно устрой погребенье, Так чтобы долго дивились и долго хвалили соседи. Если же твой сонаследник старик, п в одышке п в кашле, Ты предложи, не угодно ли взять пли дом, иль другое, Лучшее в части твоей, за какую назначит он цену! по Но увлекает меня Прозерпина!.. Живи и будь счастлив!

Подобные материалы

"Історія русів" - яскравий твір барокової літератури
Лтературне бароко в Укран. Специфка бароко, становлення ново жанрово системи в лтератур. Памятка
Роман Ю. Бондарева "Игра"
Поиск истины, жизнь и судьбы современной русской интеллигенции в романе, острое неприятие
Некрасов Николай Алексеевич
Некрасов - народный поэт. Поэт страдания. Краткие биографические сведения. Своеобразие лирики. Тема
Модернізм в літературі. В. Маяковський
Витоки модернзму та його свтоглядн засади. Напрями модернстсько лтератури: антидемократична,
Внетекстовое и текстовое пространство и законы их взаимодействия
Внетекстовое пространство (эпиграф). Внетекстовое художественное пространство и время в романе А.С.